1 00:00:00,000 --> 00:00:02,920 All right, let's grab this one back first. 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,920 Grab this first. 3 00:00:04,920 --> 00:00:05,920 What the hell? 4 00:00:05,920 --> 00:00:06,920 It's in here. 5 00:00:06,920 --> 00:00:07,920 Oh, my god. 6 00:00:07,920 --> 00:00:08,920 Steve, did you put it in there? 7 00:00:08,920 --> 00:00:09,920 No. 8 00:00:09,920 --> 00:00:10,920 Come on. 9 00:00:10,920 --> 00:00:11,920 It's getting ready. 10 00:00:11,920 --> 00:00:12,920 I'll carry something. 11 00:00:12,920 --> 00:00:13,920 Yeah, just, uh, hold on. 12 00:00:13,920 --> 00:00:14,920 You think I'll get it in the van? 13 00:00:14,920 --> 00:00:15,920 Yeah. 14 00:00:15,920 --> 00:00:16,920 What's in there? 15 00:00:16,920 --> 00:00:18,920 Check out what that has in there. 16 00:00:18,920 --> 00:00:19,920 Oh! 17 00:00:19,920 --> 00:00:20,920 Oh, my god! 18 00:00:20,920 --> 00:00:21,920 You're right! 19 00:00:21,920 --> 00:00:22,920 You're right! 20 00:00:22,920 --> 00:00:24,920 We didn't want to fly. 21 00:00:24,920 --> 00:00:27,920 That's wrong of you, man! 22 00:00:27,920 --> 00:00:32,920 The question is, how'd I get in there? 23 00:00:32,920 --> 00:00:35,920 How would you have gotten in sipping yourself off? 24 00:00:35,920 --> 00:00:38,920 Can you be a lot? 25 00:00:38,920 --> 00:00:40,920 Okay, now you'll be awake on the drive. 26 00:00:40,920 --> 00:00:45,920 At least you know the task bag can handle a lot of equipment. 27 00:00:45,920 --> 00:00:48,920 What did it feel like when you were alive? 28 00:00:48,920 --> 00:00:51,920 It felt weird being lifted up. 29 00:00:51,920 --> 00:00:53,920 I didn't think you guys were actually going to grab it. 30 00:00:53,920 --> 00:00:54,920 How long were you in there? 31 00:00:54,920 --> 00:00:55,920 I don't know. 32 00:00:55,920 --> 00:00:56,920 I almost fell asleep. 33 00:00:56,920 --> 00:00:58,920 I was looking for you earlier. 34 00:00:58,920 --> 00:00:59,920 I told you. 35 00:00:59,920 --> 00:01:00,920 I'm free. 36 00:01:11,920 --> 00:01:13,920 Where is this damn airport? 37 00:01:13,920 --> 00:01:15,920 What's up, brother? 38 00:01:15,920 --> 00:01:19,920 Dave just announced the state of emergency for most of its goods. 39 00:01:19,920 --> 00:01:20,920 Dude, it's much, dude! 40 00:01:20,920 --> 00:01:24,920 I just went by a place with a house on the side of the road here. 41 00:01:24,920 --> 00:01:27,920 Half the driver was taken away by a mudslide. 42 00:01:27,920 --> 00:01:29,920 Mudslides all around me, man. 43 00:01:29,920 --> 00:01:33,920 And then we're going to a log cabin in the middle of nowhere on these one-day back roads. 44 00:01:33,920 --> 00:01:35,920 I don't think we're going tonight, man. 45 00:01:35,920 --> 00:01:38,920 This rain is not going to let up until 1-2 o'clock in the morning. 46 00:01:38,920 --> 00:01:40,920 But I'll give you a call when we're almost there. 47 00:01:47,920 --> 00:01:48,920 Is that right? 48 00:01:48,920 --> 00:01:50,920 Thank you! 49 00:01:54,920 --> 00:01:56,920 This is the most rain they've ever gotten before. 50 00:01:56,920 --> 00:01:59,920 I heard a car was floating down the highway 19. 51 00:01:59,920 --> 00:02:00,920 19, yeah. 52 00:02:00,920 --> 00:02:06,920 The tunnel that we went through to come pick you guys up is now flooded out. 53 00:02:06,920 --> 00:02:08,920 So how are we going to get that? 54 00:02:08,920 --> 00:02:09,920 I think we do for cases. 55 00:02:09,920 --> 00:02:12,920 Oh, fence, but I'm not prepared to die for tabs. 56 00:02:12,920 --> 00:02:13,920 I hear that, dude. 57 00:02:13,920 --> 00:02:15,920 There's a dam next to where we're going that's about to break. 58 00:02:15,920 --> 00:02:17,920 Wait, it's about to break? 59 00:02:17,920 --> 00:02:18,920 Yeah. 60 00:02:18,920 --> 00:02:21,920 We can't do this like another night or tomorrow or something? 61 00:02:21,920 --> 00:02:22,920 I don't know, man. 62 00:02:22,920 --> 00:02:25,920 I don't care if I'd rather be able to come home to my family than die. 63 00:02:25,920 --> 00:02:27,920 I've got to die. 64 00:02:27,920 --> 00:02:28,920 Jesus. 65 00:02:28,920 --> 00:02:29,920 Holy s***. 66 00:02:30,920 --> 00:02:31,920 Holy s***. 67 00:02:31,920 --> 00:02:32,920 Oh my gosh. 68 00:02:32,920 --> 00:02:33,920 This is stupid. 69 00:02:33,920 --> 00:02:35,920 Oh my gosh. 70 00:02:35,920 --> 00:02:37,920 So the trees are getting ready to come down. 71 00:02:37,920 --> 00:02:38,920 This is dangerous seriously. 72 00:02:38,920 --> 00:02:39,920 This is just stupid. 73 00:02:39,920 --> 00:02:41,920 We need to not be here, Jay. 74 00:02:41,920 --> 00:02:44,920 Well, Grant, we can't do anything about it right now. 75 00:02:44,920 --> 00:02:46,920 You can call on the freaking phone and say, you know what? 76 00:02:46,920 --> 00:02:47,920 We've got to turn it on. 77 00:02:47,920 --> 00:02:50,920 Keep your eyes open over here anyways because I don't want to treat it 78 00:02:50,920 --> 00:02:51,920 from tumbling down. 79 00:02:51,920 --> 00:02:53,420 I know, I am trying to drive. 80 00:02:53,420 --> 00:02:54,160 I am. 81 00:02:54,160 --> 00:02:55,400 Oh, look at this, look at this. 82 00:02:55,400 --> 00:02:55,900 What? 83 00:02:55,900 --> 00:02:57,400 Look at the river. 84 00:02:57,400 --> 00:02:59,640 Holy crap, guys. 85 00:02:59,640 --> 00:03:00,680 This is stupid. 86 00:03:00,680 --> 00:03:02,400 Look at this is what I'm talking about. 87 00:03:02,400 --> 00:03:05,040 This is, yeah, this is pretty bad. 88 00:03:05,040 --> 00:03:06,480 Nice time to see. 89 00:03:06,480 --> 00:03:07,840 We are going to die out here. 90 00:03:07,840 --> 00:03:08,800 No, we're not, right? 91 00:03:08,800 --> 00:03:11,360 It's stupid, Jay, because it's only going to get worse. 92 00:03:11,360 --> 00:03:11,840 Whoa. 93 00:03:11,840 --> 00:03:13,040 Oh, look at that. 94 00:03:13,040 --> 00:03:14,000 Oh, my god. 95 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Nice. 96 00:03:16,000 --> 00:03:17,960 What in the river are we going to have? 97 00:03:17,960 --> 00:03:19,160 It's just frigging dumb. 98 00:03:19,160 --> 00:03:20,160 I just think it's stupid. 99 00:03:20,160 --> 00:03:21,240 I can say responsible. 100 00:03:21,240 --> 00:03:22,240 It's just stupid. 101 00:03:22,240 --> 00:03:23,240 It's just stupid. 102 00:03:23,240 --> 00:03:24,320 It's just going to get worse. 103 00:03:24,320 --> 00:03:25,800 And we're going to go sit in this lady's house 104 00:03:25,800 --> 00:03:26,640 while it gets worse. 105 00:03:26,640 --> 00:03:27,640 That's what's stupid. 106 00:03:27,640 --> 00:03:28,640 Let's see. 107 00:03:28,640 --> 00:03:29,140 Ready? 108 00:03:29,140 --> 00:03:29,640 Ready? 109 00:03:37,560 --> 00:03:38,560 Come on, Stevie. 110 00:03:42,880 --> 00:03:44,040 So, Steve, you ready for this? 111 00:03:44,040 --> 00:03:45,920 How do you feel about the height of this factor? 112 00:03:45,920 --> 00:03:47,120 I don't think I can do it. 113 00:03:47,120 --> 00:03:48,440 You can do it. 114 00:03:48,440 --> 00:03:48,800 Let's do it. 115 00:03:48,800 --> 00:03:49,320 We can do it. 116 00:03:49,320 --> 00:03:49,880 You can do this. 117 00:03:49,880 --> 00:03:50,640 You can do this. 118 00:03:50,640 --> 00:03:52,040 Dono will hold your hand. 119 00:03:52,040 --> 00:03:53,440 I'll go through many exercises. 120 00:03:53,440 --> 00:03:55,040 I said you never let me down there. 121 00:03:55,040 --> 00:03:58,040 Don't let me down here. 122 00:03:58,040 --> 00:03:59,240 There been any malfunctions? 123 00:03:59,240 --> 00:04:01,240 Oh. 124 00:04:01,240 --> 00:04:02,240 Here it comes. 125 00:04:02,240 --> 00:04:03,240 Here it comes. 126 00:04:03,240 --> 00:04:04,240 Oh, Steve. 127 00:04:04,240 --> 00:04:05,240 Here we go, man. 128 00:04:05,240 --> 00:04:06,240 This is it, Steve. 129 00:04:06,240 --> 00:04:07,240 This is it. 130 00:04:07,240 --> 00:04:09,240 How do you feel, man? 131 00:04:09,240 --> 00:04:10,240 I'm feeling like a duck. 132 00:04:10,240 --> 00:04:12,240 This is ridiculous. 133 00:04:12,240 --> 00:04:12,740 This is it, dude. 134 00:04:12,740 --> 00:04:14,240 This is it. 135 00:04:14,240 --> 00:04:16,240 Come on, Stevie. 136 00:04:16,240 --> 00:04:17,240 Come on, Stevie. 137 00:04:17,240 --> 00:04:18,240 Come on. 138 00:04:18,240 --> 00:04:20,040 Sit down, man. 139 00:04:20,040 --> 00:04:22,440 This is the point of no return, man. 140 00:04:22,440 --> 00:04:23,440 She's at toe closest. 141 00:04:23,440 --> 00:04:26,440 It's all over. 142 00:04:26,440 --> 00:04:27,440 There, Steve. 143 00:04:27,440 --> 00:04:28,840 That's your support, man, just in case. 144 00:04:28,840 --> 00:04:29,840 You need to try to get out. 145 00:04:29,840 --> 00:04:30,840 Me and Gran have locked doors. 146 00:04:30,840 --> 00:04:31,840 It goes straight up. 147 00:04:31,840 --> 00:04:32,840 Yeah, it does. 148 00:04:32,840 --> 00:04:33,840 It goes straight up. 149 00:04:33,840 --> 00:04:34,840 It should. 150 00:04:34,840 --> 00:04:36,840 Just go on sideways. 151 00:04:36,840 --> 00:04:38,840 Holy f***. 152 00:04:38,840 --> 00:04:39,840 Steve, Steve, check it out. 153 00:04:39,840 --> 00:04:40,840 Look. 154 00:04:40,840 --> 00:04:41,840 No, Steve, this is when you want to look. 155 00:04:41,840 --> 00:04:42,840 Don't look. 156 00:04:42,840 --> 00:04:43,840 Look. 157 00:04:43,840 --> 00:04:44,840 Look. 158 00:04:44,840 --> 00:04:45,840 Wait, my thing. 159 00:04:45,840 --> 00:04:46,840 No, don't look. 160 00:04:46,840 --> 00:04:47,840 Don't shut up. 161 00:04:47,840 --> 00:04:48,840 Don't look. 162 00:04:48,840 --> 00:04:49,840 Come on, Jay. 163 00:04:49,840 --> 00:04:50,840 Help me get to this point. 164 00:04:50,840 --> 00:04:51,840 That's awesome. 165 00:04:51,840 --> 00:04:52,840 Steve, it's all right, man. 166 00:04:52,840 --> 00:04:53,840 You don't have to keep your eyes closed. 167 00:04:53,840 --> 00:04:54,840 We're getting further away from the waters. 168 00:04:54,840 --> 00:04:55,840 This is a good thing. 169 00:04:55,840 --> 00:04:56,840 But you hear this. 170 00:04:56,840 --> 00:04:57,840 It sounds like it was building. 171 00:04:57,840 --> 00:04:58,840 Trying to rock this. 172 00:04:58,840 --> 00:04:59,840 1877? 173 00:04:59,840 --> 00:05:00,840 That's all right, dude. 174 00:05:00,840 --> 00:05:01,840 You know about the free fall part at the end, right? 175 00:05:01,840 --> 00:05:02,840 Yeah. 176 00:05:02,840 --> 00:05:03,840 There's only been 58 casualties. 177 00:05:03,840 --> 00:05:04,840 I can't lie to you. 178 00:05:04,840 --> 00:05:05,840 See, it's nothing to happen in, though. 179 00:05:05,840 --> 00:05:06,840 Everything's cool. 180 00:05:06,840 --> 00:05:07,840 See, honestly, if you look straight, it's not straight. 181 00:05:07,840 --> 00:05:08,840 I'm not busting on this. 182 00:05:08,840 --> 00:05:09,840 It's 45 degrees in here. 183 00:05:09,840 --> 00:05:10,840 It's not straight. 184 00:05:10,840 --> 00:05:11,840 It's 45 degrees in here. 185 00:05:11,840 --> 00:05:12,840 It's not straight. 186 00:05:12,840 --> 00:05:13,840 It's not straight. 187 00:05:18,840 --> 00:05:19,840 It's like my driveway, dude. 188 00:05:19,840 --> 00:05:20,840 Take a look. 189 00:05:20,840 --> 00:05:21,840 Come on, you're not going to fall. 190 00:05:21,840 --> 00:05:22,840 I'm not. 191 00:05:22,840 --> 00:05:26,840 You're torturing him. 192 00:05:26,840 --> 00:05:27,840 This is cool. 193 00:05:27,840 --> 00:05:28,840 Just look at the city, man. 194 00:05:28,840 --> 00:05:31,840 This is like the town of bridges. 195 00:05:31,840 --> 00:05:33,840 Look, here's the friggin' house. 196 00:05:33,840 --> 00:05:34,840 We're done, man. 197 00:05:34,840 --> 00:05:35,840 We're done. 198 00:05:35,840 --> 00:05:36,840 We're done. 199 00:05:36,840 --> 00:05:37,840 We're done. 200 00:05:37,840 --> 00:05:38,840 What the f*** is going on? 201 00:05:38,840 --> 00:05:39,840 What's it doing? 202 00:05:39,840 --> 00:05:40,840 What's it doing? 203 00:05:40,840 --> 00:05:41,840 This is the top. 204 00:05:41,840 --> 00:05:42,840 Nothing, man. 205 00:05:42,840 --> 00:05:43,840 It's just stuck here. 206 00:05:43,840 --> 00:05:44,840 Breathe. 207 00:05:44,840 --> 00:05:45,840 In with the... 208 00:05:45,840 --> 00:05:46,840 It's a little bit. 209 00:05:46,840 --> 00:05:47,840 Don't f*** out the window. 210 00:05:47,840 --> 00:05:49,840 You're going to make yourself sick. 211 00:05:49,840 --> 00:05:50,840 Oh, yeah, we can get out. 212 00:05:50,840 --> 00:05:51,840 You want to get out of here? 213 00:05:51,840 --> 00:05:52,840 Right, Steve. 214 00:05:52,840 --> 00:05:53,840 Steve Minut. 215 00:05:53,840 --> 00:05:55,840 I'm so proud of you. 216 00:05:55,840 --> 00:05:56,840 You did it, dude. 217 00:05:56,840 --> 00:05:57,840 That's all it matters. 218 00:05:57,840 --> 00:05:58,840 You're going back down. 219 00:05:58,840 --> 00:06:00,840 Yeah, going down is easy. 220 00:06:00,840 --> 00:06:01,840 They're going higher up. 221 00:06:01,840 --> 00:06:02,840 Here we go. 222 00:06:02,840 --> 00:06:05,840 I hate everything about this. 223 00:06:05,840 --> 00:06:06,840 I hate heights. 224 00:06:06,840 --> 00:06:08,840 I hate being mixed with fence. 225 00:06:08,840 --> 00:06:10,840 I hate looking over a city. 226 00:06:10,840 --> 00:06:12,840 I hate seeing a baseball game. 227 00:06:12,840 --> 00:06:14,840 I hate everything about this right now. 228 00:06:14,840 --> 00:06:15,840 Why'd you make the trip? 229 00:06:15,840 --> 00:06:16,840 I don't know. 230 00:06:16,840 --> 00:06:17,840 Ghosts would do that. 231 00:06:17,840 --> 00:06:18,840 It's not going to work. 232 00:06:18,840 --> 00:06:19,840 It's not going to work. 233 00:06:19,840 --> 00:06:20,840 It's not going to work. 234 00:06:20,840 --> 00:06:21,840 It's not going to work.